Vjerojatno su mnoge riječi prevedene krivo ili nespretno. Kako se budu otkrivale greške, tako će se i prijevod unapređivati. Svaka povratna informacija o krivo prevedenoj riječi ili frazi je dobro došla. Korisno bi bilo da svaku glupu/krivu/nespretnu riječ koju otkrijete napišete (točno onako kako se pojavljuje u simulatoru) u komentaru ispod ili pošaljete preko forme za kontakt.
četvrtak, 18. veljače 2010.
Hrvatski prijevod
Vjerojatno su mnoge riječi prevedene krivo ili nespretno. Kako se budu otkrivale greške, tako će se i prijevod unapređivati. Svaka povratna informacija o krivo prevedenoj riječi ili frazi je dobro došla. Korisno bi bilo da svaku glupu/krivu/nespretnu riječ koju otkrijete napišete (točno onako kako se pojavljuje u simulatoru) u komentaru ispod ili pošaljete preko forme za kontakt.
ponedjeljak, 15. veljače 2010.
Animacije (popravljen pantograf)
Sve animacije aktivirane. Najviše problema je bilo sa pantografom. Stvar je bila u organizaciji hijerarhije elemenata pantografa.
srijeda, 10. veljače 2010.
Pantograf - animacija - problem
Ovo je za poludjeti. Sasvim drugačije se ponaša u 3D Canvasu nego u simulatoru😡 Više ne znam što da pokušam. Sve izgleda da bi trebalo biti OK, ali nije. Čini mi se da sam nešto fulao sa hijerarhijom elemenata pantografa.
ponedjeljak, 8. veljače 2010.
Prva vožnja
Bilo bi prelijepo kada bi sve išlo bez problema. Usprkos provjerenim postavkama u mojem 3D programu, još uvijek nisam napravio da mi pantograf radi kako treba. U svakom slučaju, evo prve vožnje. Ne obraćajte pažnju na pantograf.
subota, 23. siječnja 2010.
Tekstura krovne opreme i AO
Malo po malo i krov je skoro gotov. Ove slike pokazuju kako tekstura izgleda sa AO (ambient occlusion), a kako bez AO. Obratite pažnju na pantografe sa svim pripadajućim dijelovima, te na srednju nosivu platformu. Ova tekstura se odnosi na njih.
1. Krov bez AO: